Page Content

Variational Pragmatics Bibliography

  • Adolphs, Svenja & O'Keeffe, Anne (2008). "Response tokens in British and Irish discourse: Corpus, context and variational pragmatics." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 69-98). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Aijmer, Karin & Andersen, Gisle (2011). "Introducing the pragmatics of society". In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5]. Berlin: De Gruyter Mouton: 1-28.
  • Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.) (2011). Pragmatics of Society. [Handbooks of Pragmatics 5]. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Apte, Mahadev L. (1974). "''Thank you'' in South Asian languages: A comparative sociolinguistic study." International Journal of the Sociology of Language 3, 67-89.
  • Barron, Anne (2003). Acquisition in Interlanguage Pragmatics: Learning How to do Things with Words in a Study Abroad Context. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Barron, Anne (2005a). "Variational pragmatics in the foreign language classroom." System 33(3), 519–536.
  • Barron, Anne (2005b). "Offering in Ireland and England." In: Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (eds.): The Pragmatics of Irish English [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164] (pp. 141–177). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Barron, Anne (2006). "Requesting in Irish English and English English: A study of intra-cultural regional pragmatic variation." LAUD paper 684. Duisburg/Essen: Universität Duisburg/Essen.
  • Barron, Anne (2008a). "The structure of requests in Irish English and English English." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 35-67). Amsterdam/Philadephia: Benjamins.
  • Barron, Anne (2008b). "Contrasting requests in Inner Circle Englishes: A study in variational pragmatics." In: Pütz, Martin & Neff van Aertselaer, JoAnne (eds.): Developing Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives (pp. 355-402). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Barron, Anne (2009). "Apologies across the U.S.A." In: Turner, Ken & Fraser, Bruce (eds.): Language in Life, and a Life in Language. Jacob Mey - A Festschrift (pp. 9-17). Chennai: Emerald.
  • Barron, Anne (2011). "Variation revisited: A corpus analysis of offers in Irish English and British English." In: Frenk, Joachim & Steveker, Lena (eds.): Anglistentag 2010 Saarbrücken: Proceedings (pp. 407-419). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
  • Barron, Anne (2012). Public Information Messages: a Contrastive Genre Analysis of State-Citizen Communication. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Barron, Anne (forthcoming). "Variational pragmatics". In: Barron, Anne; Grundy, Peter & Yueguo, Gu (eds.): Routledge handbook of pragmatics. London/New York: Routledge.
  • Barron, Anne (forthcoming). "Variational pragmatics". In: Chapelle, C.A. (ed.): The Encyclopedia of Applied Linguistics (EAL). Oxford: Wiley-Blackwell. Online. Accessible at: http://www.encyclopediaofappliedlinguistics.com/.
  • Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (eds.) (2005a). The Pragmatics of Irish English. [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (2005b). "Irish English: A focus on language in action." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): The Pragmatics of Irish English [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164] (pp. 3-16). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (eds.) (2009a): Variational Pragmatics. Special Issue of Intercultural Pragmatics 6(4), 425-615.
  • Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (2009b). "Variational pragmatics: Studying the impact of social factors on language use in interaction." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 425-442.
  • Bayley, Robert & Lucas, Ceil (2007): Sociolinguistic Variation: Theories, Methods, and Applications. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bernicot, Josie; Comeau, Judith & Feider, Helga (1994). "Dialogues between French-speaking mothers and daughters in two cultures: France and Quebec." Discourse Processes 18(1), 19–34.
  • Bieswanger, Markus (2008). "Varieties of English in current English language teaching". Stellenbosch Papers in Linguistics, 38, 27-47.
  • Bieswanger, Markus (2011). "Variationist sociolinguistics meets variational pragmatics", unpublished paper presented at the Second Conference of the International Society for the Linguistics of English (IsLE2), Boston University, June 2011.
  • Blum-Kulka, Shoshana & House, Juliane (1989a). "Cross-cultural and situational variation in requesting behavior". In: Blum-Kulka, Shoshana; House, Juliane & Kasper, Gabriele (eds): Cross-Cultural Pragmatics:
    Requests and Apologies
    [Advances in Discourse Processes 31]. Norwood, NJ: Ablex: 123-54.
  • Blum-Kulka, Shoshana & House, Juliane (1989b). "Investigating cross-cultural Pragmatics: An introductory overview." In: Blum-Kulka, Shoshana; House, Juliane & Kasper, Gabriele (eds.): Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies (pp. 1-34). Norwood, NJ: Ablex.
  • Blum-Kulka, Shoshana; House, Juliane & Kasper, Gabriele (eds.) (1989a). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex.
  • Blum-Kulka, Shoshana; House, Juliane & Kasper, Gabriele (1989b). "The CCSARP coding manual". In: Blum-Kulka, Shoshana; House, Juliane & Kasper, Gabriele (eds.): Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex: 273-294.
  • Blum-Kulka, Shoshana & Olshtain, Elite (1984). "Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)." Applied Linguistics 5(3), 196-213.
  • Breuer, Anja & Geluykens, Ronald (2007). "Variation in British and American English requests: A contrastive study." In: Kraft, Bettina & Geluykens, Ronald (eds.): Cross-Cultural Pragmatics and Interlanguage English (pp. 107-125). München: Lincom.
  • British National Corpus (BNC) (Lancaster BNCweb Server). Online. Accessible at: http://bncweb.lancs.ac.uk/bncwebSignup/user/login.php.
  • Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  • CARLA (Centre for Advanced Research on Language Acquisition) at the University of Minnesota. Accessible at: http://www.carla.umn.edu/speechacts/.
  • Cashman, Holly R. (2009). "The dynamics of Spanish maintenance and shift in Arizona: Ethnolinguistic vitality, language panic and language pride." Spanish in Context 6(1), 43-68.
  • Cheshire, Jenny (2002). "Sex and gender in variationist research". In: Chambers, Jack K.; Trudgill, Peter & Schilling-Estes, Natalie (eds): Handbook of Language Variation and Change (Blackwell Handbook in Linguistics). Oxford: Blackwell: 423-43.
  • Clancy, Brian (2011). "Complementary perspectives on hedging behaviour in family discourse: The analytical survey of variational pragmatics and corpus linguistics." International Journal of Corpus Linguistics 16(3), 371-390.
  • Clark, Herbert H. (1979). "Responding to indirect speech acts". Cognitive Psychology, 11: 430–77.
  • Clyne, Michael (ed.) (1992). Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. [Contributions to the Sociology of Language 62]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Clyne, Michael (2006). "Some thoughts on pragmatics, sociolinguistic variation, and intercultural communication." Intercultural Pragmatics 3(1), 95–105.
  • Clyne, Michael; Fernandez, Sue & Muhr, Rudolf (2003). "Communicative styles in a contact situation: Two German national varieties in a third country." Journal of Germanic Linguistics 15(2), 95–154.
  • Columbus, Georgie (2010). "A comparative analysis of invariant tags in three varieties of English". English Worldwide, 31 (3), 288-311.
  • Connor, Ulla; Nagelhout, Ed & Rozycki, William (eds.) (2008). Contrastive Rhetoric. Reaching to Intercultural Rhetoric. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Copestake, Ann & Terkourafi, Marina (2010). "Conventionalized speech act formulae: from corpus findings to formalization". In: Kühnlein, Peter; Benz, Anton & Sidner, Candace L. (eds): Constraints in Discourse 2. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins: 125-40.
  • Corpus of Contemporary American English (COCA). Online. Accessible at: http://corpus.byu.edu/coca/.
  • Coupland, Nik (1983). "Patterns of encounter management: Further arguments for discourse variables". Language in Society, 12: 459–76.
  • Creese, Angela (1991). "Speech act variation in British and American English." Working Papers in Educational Linguistics 7(2), 37-58. Accessible at: www.wpel.net.
  • Curcó, Carmen (1998). "¿No me harías un favorcito? Reflexiones en torno a la expresión de la cortesía verbal en el español de México y el español peninsular." In: Haverkate, Henk; Mulder, Gijs & Fraile Maldonado, Caroline (eds.): La Pragmática Lingüística del Español: Recientes Desarrollos [Diálogos Hispánicos 22] (pp. 129–171). Amsterdam/Atlanta, GA: Rodopi.
  • Dancing with Words. Accessible at: http://www.carla.umn.edu/speechacts/sp_pragmatics/home.html.
  • Delgado, Vilma L. Concha (1995). "Politeness in language: Directive speech acts in Colombian and Castilian Spanish, and U.S. English." Ph.D. dissertation, Stony Brook/NY, State University of New York. Dissertation Abstracts International, 552365A–2366A.
  • Dines, Elizabeth (1980). "Variation in discourse - 'and stuff like that'". Language in Society, 9: 13-31.
  • Farr, Fiona & Murphy, Bróna (2009). "Religious references in contemporary Irish English: 'For the love of God almighty. I'm a holy terror for turf'." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 535-559.
  • Félix-Brasdefer, J. César (2009). "Pragmatic variation across Spanish(es): Requesting in Mexican, Costa Rican and Dominican Spanish." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 473-515.
  • Félix-Brasdefer, J. César (2010). "Intra-lingual pragmatic variation in Mexico City and San José, Costa Rica: A focus on regional differences in female requests. Journal of Pragmatics 42(11), 2992-3011.
  • Foolen, Ad (2011). "Pragmatic markers in a sociopragmatic perspective." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 217-242). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • García, Carmen (2004). "Reprendiendo y respondiendo a una reprimenda: Similitudes y diferencias entre peruanos y venezolanos." Spanish in Context 1(1), 113–147.
  • García, Carmen (2008). "Different Realizations of Solidarity Politeness: Comparing Venezuelan and Argentinean Invitations." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages (pp. 269-305). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • García, Carmen (2009). "Intra-lingual pragmatic variation in the performance of reprimanding." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 443-472.
  • Gass, Susan M. & Neu, Joyce (1996): Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Geluykens, Ronald & Kraft, Bettina (2008). "The use(fulness) of corpus research in cross-cultural pragmatics: complaining in intercultural service encounters". In: Romero-Trillo, Jesús (ed.): Pragmatics and Corpus Linguistics. A Mutualistic Entente. Berlin/New York: Mouton: 93-117.
  • Georgakopoulou, Alexandra & Charalambidou, Anna (2011). "Doing age and ageing: Language, discourse and social interaction." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 31-51). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Gladkova, Anna (2011). "Cultural variation in language use." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 571-592). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Grainger, Karen & Harris, Sandra (2007). "Special Issue: Apologies: Introduction". Journal of Politeness Research, 3 (1): 1-9.
  • Grezel, Jan Erik (2003). "'U' of 'jij': Wat moet je nou? Aanspreekvormen in Nederland en Vlaanderen." In: Stroop, Jan (ed.): Waar gaat het Nederlands naartoe? Panorama van een taal (pp. 194–201). Amsterdam: Bakker.
  • Grzega, Joachim (2000). "On the description of national varieties: Examples from (German and Austrian) German and (English and American) English." Linguistik Online 7(3). Accessible at: www.linguistik-online.de/3_00/grzega.html.
  • Grzega, Joachim (2005). "Reflections on concepts of English for Europe: British English, American English, Euro-English, Global English." Journal for EuroLinguistiX 2, 44–64. Accessible at: http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/ELiX/index.htm.
  • Günthner, Susanne (2007). "Intercultural communication and the relevance of cultural specific repertoires of communicative genres". In: Kotthoff, Helga & Spencer-Oatey, Helen (eds.): Handbook of Intercultural Communication. Berlin/New York: Mouton: 127-51.
  • Harris, Roxy (2006): New Ethnicities and Language Use. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Haugh, Michael & Schneider, Klaus P. (eds.) (in preparation): Impoliteness across Englishes. Special Issue of Journal of Pragmatics.
  • Hill, Beverly; Ide, Sachiko; Ikuta, Shoko; Kawasaki, Akiko & Ogino, Tsunao (1986). "Universals of linguistic politeness". Journal of Pragmatics, 10: 347-71.
  • Holmes, Janet (1989). "Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence." Applied Linguistics 10(2), 194-213.
  • Holmes, Janet (1995). Women, men and politeness. London: Longman.
  • Holmes, Janet & Brown, Dorothy F. (1987). "Teachers and students learning about compliments". TESOL Quarterly, 21 (3), 523-546.
  • Holmes, Janet; Marra, Meredith & Vine, Bernadette (in press). "Politeness and impoliteness in ethnic varieties of New Zealand English." Journal of Pragmatics
  • Huang, Yan (2007). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  • Iglesias Recuero, Silvia (2001). "Los estudios de la cortesía en el mundo hispánico: Estado de la cuestión." Oralia 4, 245–298.
  • International Corpus of English (ICE). Online. Accessible at: http://ice-corpora.net/ice/avail.htm.
  • International Corpus of English. British component (ICE-GB). Online. Accessible at: http://www.ucl.ac.uk/english-usage/projects/ice-gb/.
  • Jautz, Sabine (2008). "Gratitude in British and New Zealand radio programmes: Nothing but gushing." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 141-178). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Jenkins, Devin L. (2009). "The cost of linguistic loyalty: Socioeconomic factors in the face of shifting demographic trends among Spanish speakers in the Southwest." Spanish in Context 6(1), 7-25.
  • Jucker, Andreas H. (2008). "Historical pragmatics". Language and Linguistics Compass, 2 (5): 894-906.
  • Jucker, Andreas H. (2009). "Speech act research between armchair, field and laboratory: the case of compliments". Journal of Pragmatics, 41, (8): 1611-35.
  • Jucker, Andreas H. & Taavitsainen, Irma (2012). "Pragmatic variables". In: Hernández-Campoy, Juan M. & Conde-Silvestre, Juan C. (eds.): The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell: 293-306.
  • Kallen, Jeffrey L. (2005). "Silence and mitigation in Irish English Discourse." In: Barron, Anne & Schneider, Klaus P. (eds.): The Pragmatics of Irish English [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164] (pp. 47-71). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Kasper, Gabriele (1995). "Wessen Pragmatik? Für eine Neubestimmung fremdsprachlicher Handlungskompetenz." Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 6, 1-25.
  • Kasper, Gabriele (2000). "Data collection in pragmatics research". In: Spencer-Oatey, Helen (ed.): Culturally Speaking. Managing Rapport through Talk across Cultures. London/New York: Continuum: 317-41.
  • Kasper, Gabriele (2008). "Data collection in pragmatics research". In: Spencer-Oatey, Helen (ed.): Culturally Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory. London: Continuum: 279-303.
  • Koike, Dale (1998). "La sugerencia en español: Una perspectiva comparativa." In: Haverkate, Henk; Mulder, Gijs & Fraile Maldonado, Caroline (eds.): La Pragmática Lingüística del Español: Recientes Desarrollos (pp. 211–235). Amsterdam: Rodopi.
  • Krzeszowski, Tomasz P. (1989). "Towards a typology of contrastive studies". In: Wieslaw, Oleksy (ed.): Contrastive Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins: 55-72.
  • Labov, William (1966). "The linguistic variable as a structural unit". Washington Linguistics Review 3: 4-22.
  • Labov, William (1972). Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell.
  • Laferl, Christopher F. & Pöll, Bernhard (2007): Amerika und die Norm - Literatursprache als Modell? Tübingen: Niemeyer.
  • Lavandera, Beatriz, R. (1978). "Where does the sociolinguistic variable stop?". Language in Society 7: 171-182.
  • Lee, David (2001). Bookmarks for Corpus-Based Linguists. Online. Accessible at: http://www.uow.edu.au/~dlee/CBLLinks.htm.
  • Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
  • Lüger, Heinz-Helmut (2005). "Kontrastive Text(sorten)analyse: Voraussetzungen, Probleme, Perspektiven". In: Orosz, Magdolna & Albrecht, Terrance (eds.): Jahrbuch der ungarischen Germanistik 2004. Budapest/Bonn: DAAD: 169-84.
  • MacArthur, Tom (2002): The English Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Macaulay, Ronald K. S. (2009). "Adolescents and identity." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 597-612.
  • Markhardt, Heidemarie (2005): Das österreichische Deutsch im Rahmen der EU. Frankfurt am Main: Lang.
  • Márquez-Reiter, Rosina (2002). "A contrastive study of indirectness in Spanish: Evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish." Pragmatics 12(2), 135-151.
  • Márquez-Reiter, Rosina (2003). "Pragmatic variation in Spanish: External request modifications in Uruguayan and Peninsular Spanish." In: Nuñez-Cedeño, Rafael; López, Luis & Cameron, Richard (eds.): A Romance Perspective on Language Knowledge and Use (pp. 166–180). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Márquez-Reiter, Rosina & Placencia, María Elena (eds.) (2004a): Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Márquez-Reiter, Rosina & Placencia, María Elena (2004b). "Displaying closeness and respectful distance in Montevidean and Quiteño service encounters." In: Márquez Reiter, Rosina & Placencia, Maria Elena (eds.): Current Trends in the Pragmatics of Spanish (pp. 121–155). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Márquez-Reiter, Rosina & Placencia, María E. (2005): Spanish Pragmatics. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
  • Martínez Mira, María Isabel (2009). "Spanish heritage speakers in the Southwest. Factors contributing to the maintenance of the subjunctive in concessive clauses." Spanish in Context 6(1), 105-126.
  • McCarthy, Michael J. (2002). "Good listenership made plain: Non-minimal response tokens in British and American spoken English." In: Reppen, Randi; Fitzmaurice, Susan M. & Biber, Douglas (eds.): Using Corpora to Explore Linguistic Variation (pp. 49–72). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Melchers, Gunnel & Shaw, Philip (2003): World Englishes. An Introduction. London: Arnold.
  • Michigan Corpus of Academic Spoken English. Online. Accessible at: http://quod.lib.umich.edu/m/micase/.
  • Mühleisen, Susanne (2011). "Pragmatics in multilingual language situations." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 115-134). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Muhr, Rudolf (1987). "Regionale Unterschiede im Gebrauch von Beziehungsindikatoren zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Österreich und ihre Auswirkungen auf den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache: Dargestellt am Beispiel der Modalpartikel." In: Götze, Lutz (ed.): Deutsch als Fremdsprache: Situation eines Faches (pp. 144–156). Bonn-Bad Godesberg: Dürr.
  • Muhr, Rudolf (1993). "Pragmatische Unterschiede in der deutschsprachigen Kommunikation: Österreich – Deutschland." In: Muhr, Rudolf (ed.): Internationale Arbeiten zum österreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezügen (pp. 26–38). Vienna: Hölder-Pichler-Tempsky.
  • Muhr, Rudolf (1994). "'Entschuldigen Sie Frau Kollegin.': Sprechaktrealisierungsunterschiede an Universitäten in Österreich und Deutschland." In: Bachleitner-Held, Gudrun (ed.): Verbale Interaktion (pp. 126–143). Hamburg: Dr. Kovac.
  • Muhr, Rudolf (2008). "The pragmatics of a pluricentric language: A comparison between Austrian German and German German." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages (pp. 211-244). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Murphy, Bróna (2011). "Gender identities and discourse." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 53-77). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Murphy, Bróna (2012). "Exploring response tokens in Irish English - a multidisciplinary approach. Integrating variational pragmatics, sociolinguistics and corpus linguistics". International Journal of Corpus Linguistics 17, 3, 325-348.
  • O'Keeffe, Anne & Amador Moreno, Carolina P. (2009). "The pragmatics of the be + after + V-ing construction in Irish English." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 517-534.
  • Pichler, Heike (2009). "The functional and social reality of discourse variants in a northern English dialect: I DON'T KNOW and I DON'T THINK compared." Intercultural Pragmatics [Special Issue: Variational Pragmatics.] 6(4), 561-596.
  • Pichler, Heike (2010). "Methods in discourse variation analysis: Reflections on the way forward". Journal of Sociolinguistics, 14 (5), 581-608.
  • Placencia, María E. (1994). "Pragmatics across varieties of Spanish." Donaire 2, 65–77.
  • Placencia, María E. (1998). "Pragmatic variation: Ecuadorian Spanish vs. Peninsular Spanish." Spanish Applied Linguistics 2(1), 71–106.
  • Placencia, María E. (2005). "Pragmatic variation in corner store interactions in Quito and Madrid." Hispania 88(3), 583–598.
  • Placencia, María E. (2008). "Requests in corner shop transactions in Ecuadorian Andean and Coastal Spanish." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages (pp. 307-332). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Placencia, María E. (2011). "Regional pragmatic variation." In: Andersen, Gisle & Aijmer, Karin (eds.): Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5] (pp. 79-113). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Plevoets, Koen; Speelman, Dirk & Geeraerts, Dirk (2008). "The distribution of T/V pronouns in Netherlandic and Belgian Dutch." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages (pp. 181-210). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Santa Barbara Corpus of Spoken American English. Online. Accessible at: http://www.linguistics.ucsb.edu/research/sbcorpus_recordings.html.
  • Schauer, Gila A. & Adolphs, Svenja (2006). "Expressions of gratitude in corpus and DCT data: vocabulary, formulaic sequences, and pedagogy". System, 34: 119-134.
  • Schlieben-Lange, Brigitte & Weydt, Harald (1978). "Für eine Pragmatisierung der Dialektologie." Zeitschrift für Germanistische Linguistik 6(3), 257-282. (pp. 257-260 are given twice in this volume, each time with different content)
  • Schneider, Klaus P. (1999). "Compliment responses across cultures." In: Wysocka, Maria (ed.): On Language Theory and Language Practice: In Honour of Janusz Arabski on the Occasion of his 60th Birthday [Language Theory and Language Use I] (pp. 162-172). Katowice: Wydan. Uniwersytetu Wroclawskiego.
  • Schneider, Klaus P. (2005a). "No problem, you're welcome, anytime: Responding to thanks in Ireland, England, and the USA." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): The Pragmatics of Irish English [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164] (pp. 101-139). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Schneider, Klaus P. (2005b). "Region and regionalism in linguistics: A brief survey of concepts and methods." In: Hönnighausen, Lothar; Frey, Mark; Peacock, James & Steiner, Niklaus (eds.): Regionalism in the Age of Globalism: Concepts of Regionalism (vol. 1). Madison, WI: University of Wisconsin, Center for the Study of Upper Midwestern Cultures: 139-158.
  • Schneider, Klaus P. (2006). "Fluchen, danken, Komplimente machen: Kommunikationsnormen in Varietäten des Englischen erforschen." Der Fremdsprachliche Unterricht Englisch [Special Issue: Global English.] 83, 43-45.
  • Schneider, Klaus P. (2008a). "Small talk in England, Ireland, and the U.S.A." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics. A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 99-139). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Schneider, Klaus P. (2008b). "Teaching intercultural competence and pragmatic variation." In: Burwitz-Melzer, Eva; Hallet, Wolfgang; Legutke, Michael K.; Meißner, Franz-Joseph & Mukherjee, Joybrato (eds.): Sprachen lernen - Menschen bilden [Beiträge zur Fremdsprachenforschung 10] (pp. 179-189). Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren.
  • Schneider, Klaus P. (2010a). "Variational pragmatics." In: Fried, Mirjam; Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.): Variation and Change: Pragmatic Perspectives [Handbook of Pragmatics Highlights 6] (pp. 239-267). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Schneider, Klaus P. (2010b). "Variational pragmatics." In: Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.): Handbook of Pragmatics: 2010 Installment [Handbook of Pragmatics 14] (pp. 1-34). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Schneider, Klaus P. (2010c). "Small talk: units, sequencing, realizations". In: Helbig, Jörg & Schallegger, Rene (ed.): Anglistentag 2009 Klagenfurt: Proceedings [Proceedings XXXI] (pp. 79-90). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
  • Schneider, Klaus P. (2010d). "Sociopragmatic variation and culture-dependent schemata of linguistic behaviour." LAUD paper A748. Duisburg/Essen: University of Duisburg-Essen.
  • Schneider, Klaus P. (2012a). "Appropriate behavior across varieties of English". Journal of Pragmatics, 44 (9): 1022-1037.
  • Schneider, Klaus P. (2012b). "Pragmatic variation and cultural models". Review of Cognitive Linguistics, 10 (2): 346-372.
  • Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (2005). "Variational Pragmatics: Contours of a new discipline." Panel organized by Klaus P. Schneider and Anne Barron 9th International Pragmatics Conference, 10-15 July 2005. Riva del Garda, Italy.
  • Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.) (2008a). Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. [Pragmatics and Beyond New Series 178]. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (2008b). "Where pragmatics and dialectology meet: Introducing variational pragmatics." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 1-32). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Schneider, Klaus P. & Schneider, Iris (2000). "Bescheidenheit in vier Kulturen: Komplimenterwiderungen in den USA, Irland, Deutschland und China." In: Skog-Södersved, Mariann (ed.): Ethische Konzepte und mentale Kulturen II: Sprachwissenschaftliche Studien zu Höflichkeit als Respektverhalten [Vaasan Yliopiston Julkaisuja: Tutkimuksia 237, Kieltiede 39.] (pp. 65–80). Vaasa: Vaasan Yliopisto.
  • Schölmberger, Ursula (2008). "Apologizing in French French and Canadian French." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 333-354). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Terkourafi, Marina (2011). "The pragmatic variable: Toward a procedural interpretation". Language in Society, 40: 343-372.
  • Terkourafi, Marina (2012). "Between pragmatics and sociolinguistics: where does pragmatic variation fit in?". In: Félix-Brasdefer, J. César & Koike, Dale A.  (eds.): Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts: Methodological Issues. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins: 295 - 318.
  • Tottie, Gunnel (1991). "Conversational style in British and American English: The case of backchannels." In: Aijmer, Karin & Altenberg, Bengt (eds.): English Corpus Linguistics (pp. 254–271). London: Longman.
  • Tottie, Gunnel (2002): An Introduction to American English. Malden, Mass./ Oxford: Blackwell.
  • Warga, Muriel (2008). "Requesting in German as a pluricentric language." In: Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages [Pragmatics and Beyond New Series 178] (pp. 245-266). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Watt, Dom (2007). "Variation and the variable". In: Llamas, Carmen; Stockwell, Peter & Mullany, Louise (eds.): The Routledge Companion to Sociolinguistics. London: Routledge: 3-11.
  • Watts, Richard J. (2003). Politeness. Cambridge University Press: Cambridge.
  • Wierzbicka, Anna (1985). "Different cultures, different languages, different speech acts." Journal of Pragmatics 9(2-3), 145–178.
  • Wolfram, Walt & Schilling-Estes, Natalie (1998): American English. Dialects and Variation. Malden, MA: Blackwell.
  • Wolfram, Walt & Schilling-Estes, Natalie (2006): American English. Dialects and Variation. 2nd edition. Malden, MA: Blackwell.
  • Yajun, Jiang & Zhou, Chenggang (2006). "World Englishes and contrastive rhetoric". English Today, 2 (2): 11-22.

Related Content